A folktale is a fictitious story told to amuse and amaze the listeners. The
action takes place in a far-off time and place : “Once upon a time, in a faraway
kingdom...” These stories feature kings and princesses, giants and dragons,
fairies and sorcerers, magical objects and talking animals. Like the traditional
folksongs, the folktales came from France and were passed down by word of mouth,
from generation to generation along the banks of le Détroit.
Everyone who tells a folktale tells it in his or her own fashion. Therefore,
each version is a little different from all the other versions. The details
change and evolve, but the core of the story remains the same. Two of the
folktales you will find here — Cinderella and The Fisherman and His
Wife — are found all over the western world. Here you can see how they were
told in some of the Detroit River communities.
Nowadays, traditional storytellers are even harder to find than folksingers. The
long winter evenings in which people could spend hours listening to a
storyteller are now taken up by television, radio, movies and the Internet. The
folktales we know are the ones adapted by Walt Disney and other producers of
popular culture. You would have to go back several generations to find the
traditional storytellers of le Détroit.
Fortunately, we have the opportunity to do just that. In 1938, a researcher
named Joseph Médard Carrière visited the Detroit River area and met with several
French speaking residents. He collected 26 folktales from various storytellers,
one of whom was Joseph Groulx, from Tecumseh. Carrière didn’t have a tape
recorder, so he took the down the tales in longhand, using a special spelling
system he had developed to take into account local French pronunciation. You can
see how he transcribed one of the tales by clicking here (Cendrillonne)
and compare it with the modern French transcription (modern transcription)
.
Joseph Médard Carrière and Detroit River Folktales
If we know anything of the language and culture of old French settlements in the
Mid-Western American states, it is largely due to the work of Joseph Médard
Carrière. Born in 1902 in Curran, in Eastern Ontario, Carrière received a
doctorate from Harvard in 1932. He held the position of French professor at
Northwestern University in Chicago and later at the university of Virginia. He
conducted several fieldwork expeditions among francophone communities in
Missouri, Illinois and Indiana, recording the language and folklore of these
isolated settlements. (Throughout the 18th and 19th centuries, these settlements
had close ties with the Detroit River area.) Carrière is best known for his book
Tales from the French Folklore of Missouri, published in 1937. In 1938,
he spent some time in the Windsor area. He met some local storytellers,
including Joseph Groulx, from Tecumseh. These storytellers dictated 26 folktales
to Carrière, who wrote them down in a special orthography he had developed to
take into account the particularities of local speech. Carrière died in 1970 and
the folktales remained buried in the University of Laval Folklore Archives for
over 30 years. A modern transcription of his manuscript, prepared by Marcel
Bénéteau and Donald Deschênes, will be published in the near future.
FOLKTALES OF LE DÉTROIT
Copyright © Windsor
Public Library 2004. All rights reserved.