QU'EST-CE QU'UN CONTE ?

Un conte est un récit fictif que les gens racontent pour se divertir. L’action se passe dans un endroit éloigné dans le temps et l’espace... « il était une fois, dans un certain royaume... » On y retrouve des rois et des princesses, des géants et des dragons, des fées et des sorcières, des objets magiques et des animaux qui parlent. Comme les chansons traditionnelles, les contes sont venus de la France et ont été transmis de bouche en oreille, de génération en génération sur les bords du Détroit.

Chaque personne qui conte un conte le fait à sa façon, donc chaque version est un peu différente des autres. Les détails changent, évoluent, mais le noyau du conte demeure le même. Deux des contes que vous aller découvrir ici — Cendrillonne et Le pêcheur et sa femme — sont racontés partout dans le monde occidental. Vous pouvez donc découvrir comment ils étaient racontés dans la région du Détroit.

Aujourd’hui, les conteurs traditionnels sont encore plus rares dans notre région que les chanteurs. Les longues soirées d’hiver où les gens pouvaient passer des heures à écouter des contes sont maintenant remplies par la télévision, la radio, le cinéma, l’Internet. Les contes que nous connaissons sont ceux qui ont été adaptés par Walt Disney et autres producteurs de culture populaire. Il faut remonter plusieurs générations pour retrouver les conteurs traditionnels du Détroit.

Heureusement, nous avons les moyens d’en retrouver quelques-uns. En 1938, un chercheur nommé Joseph-Médard Carrière a fait un séjour dans notre région, visitant plusieurs communautés francophones du Détroit. Il a recueilli 26 contes parmi les habitants de la région, entre autres chez Monsieur Joseph Groulx, de Tecumseh. Carrière n’avait pas de magnétophone, alors il prenait les contes en dictée, utilisant une orthographe spéciale qu’il avait développée pour tenir compte de la prononciation locale des conteurs. Vous pouvez voir comment il a transcrit un des contes en cliquant ici (Cendrillonne) et comparer cette version à la transcription moderne : (transcription moderne).


Joseph Médard Carrière et les contes du Détroit


Si nous connaissons la langue et la culture des anciens peuplements francophones du Mid-West américain, c’est surtout grâce au travail de Joseph Médard Carrière. Né en 1902 à Curran, dans l’Est ontarien, Carrière obtint un doctorat de l’Université Harvard en 1932. Il occupa le poste de professeur de français à Northwestern University de Chicago et ensuite à l’Université de Virginia. Il effectua de nombreuses enquêtes sur le terrain chez les francophones du Missouri, des Illinois et de l’Indiana, notant et enregistrant la langue et le folklore des ces anciens peuplements isolés. (Aux 18e et 19e siècles ces communautés avaient des liens importants avec la région du Détroit.) Carrière est reconnu surtout pour le livre Tales from the French Folklore of Missouri, qu’il publia en 1937. En 1938, Carrière fit un séjour à Windsor. Il rencontra des conteurs locaux, entre autre Joseph Groulx, de Tecumseh. Il prit en dictée 26 contes populaires utilisant une orthographe spéciale qui tient compte de toutes les particularités du parler régional. Carrière est décédé en 1970 et pendant 30 ans les contes demeurèrent enfouis aux Archives de folklore de l’Université Laval. Une transcription moderne du manuscrit, préparée par Marcel Bénéteau et Donald Deschênes, sera bientôt publiée.



 

 

 

Copyright © La Bibliothèque publique de Windsor 2004. Tous droits réservés.