« The sunbeam, after gentle showers,
Is not more loved by drooping flowers,
Within their noontide shady bowers,
Than thou art loved by me, love. »

(Après une douce averse, le soleil
N’est pas plus aimé des fleurs aux têtes inclinées
Sous les tonnelles ombragées
Que vous n’êtes aimée de moi, mon amour.)

Au XVI<sup>e</sup> siècle, un romantique « langage des fleurs » est arrivé de l’Empire ottoman en Occident. Il était très en vogue au XIX<sup>e</sup> siècle. De nombreuses fleurs constituaient des messages d’amour. Ainsi, le myosotis représentait l’amour vrai, la violette mauve signifiait « Tu occupes mes pensées », et la violette bleue était une promesse de fidélité. Les roses blanches affirmaient que « Je suis digne de toi » tandis que les roses rouges parlaient d’amour, tout simplement.
« The sunbeam, after gentle showers,
Is not more loved by drooping flowers,
Within their noontide shady bowers,
Than thou art loved by me, love. »

(Après une douce averse, le soleil
N’est pas plus aimé des fleurs aux têtes inclinées
Sous les tonnelles ombragées
Que vous n’êtes aimée de moi, mon amour.)

Au XVI<sup>e</sup> siècle, un romantique « langage des fleurs » est arrivé de l’Empire ottoman en Occident. Il était très en vogue au XIX<sup>e</sup> siècle. De nombreuses fleurs constituaient des messages d’amour. Ainsi, le myosotis représentait l’amour vrai, la violette mauve signifiait « Tu occupes mes pensées », et la violette bleue était une promesse de fidélité. Les roses blanches affirmaient que « Je suis digne de toi » tandis que les roses rouges parlaient d’amour, tout simplement.

© 2004, RCIP. Tous droits réservés.

Fleurs et poèmes

Recto : « With/the fondest/ wishes/ of my Heart » (Du tréfonds de mon cœur) Verso : « I send / dear love / this / offering to thee » (T’envoie/ cher amour/ ces vœux sincères)

Crédit photographique : Musée Colby-Curtis
Marcus Ward Co.
vers 1860–1890
Frange de soie, gravure couleur, argentée et dorée, pliage.
20,2 x 13,8 cm
2003.2.
© Musée Colby-Curtis-Société historique de Stanstead.


Temple fleuri

Le temple est l’un des symboles romantiques liés au thème de l’amour. À l’intérieur de la carte, on trouve l’illustration d’un homme déclarant son amour à une femme, dans un merveilleux paysage forestier.



Après une douce averse, le soleil

N’est pas plus aimé des fleurs aux têtes inclinées

Dans les tonnelles ombragées

Que vous n’êtes aimée de moi, mon amour.

George C. Whitney
Crédit photographique : Musée Colby-Curtis
vers 1866–1942
Dentelle de papier, cachets de couleur, gravure couleur, gaufrée, dorée.
17,4 x 11,5 cm
2003.3.
© Musée Colby-Curtis-Société historique de Stanstead.


Objectifs d'apprentissage

L’apprenant va :

  • Expliquer comment le symbolisme est utilisé pour exprimer les émotions romantiques dans les souhaits de la Saint-Valentin
  • Décrire les types de symboles qui étaient traditionnellement utilisés pour exprimer les sentiments d’amour et d’affection

Page d'accueil du Centre des enseignants | Trouvez des ressources d'apprentissage et des plans de leçons